Titre : | نظرية الترجمة الحديثة : مدخل إلى مبحث دراسات الترجمة |
Auteurs : | عناني، محمد |
Type de document : | texte imprimé |
Mention d'édition : | ط.1 |
Editeur : | مصر : لونجمان, 2003 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-977-16-0673-4 |
Format : | 322ص. / 19سم. |
Langues: | Arabe |
Index. décimale : | 410 (Langue Arabe) |
Catégories : | |
Mots-clés: | نظريات النعنى ; ظريات الترجمة ; دور المترجم |
Résumé : | يُعد كتاب "نظرية الترجمة الحديثة" للدكتور محمد عناني من أهم الكتب العربية التي تناولت هذا الموضوع بشكل مُعمّق وشامل. ينقسم الكتاب إلى ثلاثة أجزاء رئيسية: الجزء الأول: يُقدم مقدمة تاريخية لنظريات الترجمة، بدءً من العصر القديم وصولًا إلى العصر الحديث. كما يناقش هذا الجزء المفاهيم الأساسية للترجمة، مثل: المعادل، الوحدة، النص، السياق، والثقافة. الجزء الثاني: يعرض أهم نظريات الترجمة الحديثة، بما في ذلك: نظرية المعنى: تُركز هذه النظرية على نقل معنى النص المصدر إلى اللغة المستهدفة، مع مراعاة السياق الثقافي. نظرية التواصل: تُركز هذه النظرية على إيصال رسالة النص المصدر إلى القارئ في اللغة المستهدفة، مع مراعاة العوامل التواصلية. نظرية النص: تُركز هذه النظرية على نقل النص المصدر ككل، مع مراعاة بنيته ووظائفه. نظرية التأثير: تُركز هذه النظرية على تأثير النص المترجم على القارئ في اللغة المستهدفة. الجزء الثالث: يناقش هذا الجزء تطبيقات نظريات الترجمة الحديثة في مجالات مختلفة، مثل: الترجمة الأدبية، والترجمة العلمية، والترجمة القانونية، والترجمة الفنية. |
Exemplaires (3)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
ل.ع.ق/798 | 410/306/1 | Livre | BU Centrale Batna 1 | Troisième étage : Sciences humaines et sociales -A- | Disponible |
ل.ع.ق/799 | 410/306/2 | Livre | BU Centrale Batna 1 | Troisième étage : Sciences humaines et sociales -A- | Disponible |
ل.ع.ق/800 | 410/306/3 | Livre | BU Centrale Batna 1 | Troisième étage : Sciences humaines et sociales -A- | Disponible |