Titre : | من قضايا المصطلح اللغوي العربي : نظرة في مشكلات تعريب المصطلح اللغوي المعاصر |
Auteurs : | الحيادرة، مصطفى طاهر |
Type de document : | texte imprimé |
Mention d'édition : | د.ط |
Editeur : | الأردن : عالم الكتب الحديث., 2003 |
Format : | 203 .ص / 24 .سم |
Note générale : | الكتاب الثالث |
Langues: | Arabe |
Langues originales: | Arabe |
Index. décimale : | 410 (Langue Arabe) |
Catégories : | |
Mots-clés: | المصطلح اللغوي؛ تعريب المصطلحات؛ المصطلح المعاصر؛ قضايا لغوية؛ الترجمة الاصطلاحية؛ التوليد الاصطلاحي؛ التقييس المصطلحي؛ المعاجم المتخصصة؛ الازدواجية المصطلحية؛ توحيد المصطلحات؛ الدلالة الاصطلاحية؛ المفهوم والمصطلح؛ المجامع اللغوية؛ تعريب العلوم؛ المصطلح العلمي؛ أزمة المصطلح؛ المصطلحية العربية؛ التطوير اللغوي؛ اللغة والتخصص؛ التأصيل المعجمي |
Résumé : | الفكرة المحورية للكتاب تدور حول أهمية توحيد المصطلح اللغوي العربي لمواكبة التطورات اللغوية العالمية، والعمل على وضع معايير ومنهجيات لعملية التعريب تضمن الدقة والاتساق. يرى المؤلف أن غياب المرجعية الموحدة والاجتهادات الفردية في التعريب تؤدي إلى فوضى مصطلحية، مما يعيق البحث العلمي والتعليم في مجال اللغويات العربية. أبرز النقاط التي يتناولها الكتاب: نشأة المصطلح اللغوي وتطوره: يستعرض الكتاب تاريخ المصطلح اللغوي في التراث العربي، وكيف تطورت المصطلحات عبر العصور، مع الإشارة إلى جهود العلماء الأوائل في هذا المجال. مشكلات التعريب: يحلل المؤلف أبرز المشكلات التي تواجه تعريب المصطلحات اللغوية المعاصرة، ومنها:تعدد الترجمات: حيث يترجم المصطلح الأجنبي الواحد بعدة مصطلحات عربية مختلفة، مما يسبب التشتت وعدم الوضوح. عدم الدقة: بعض المصطلحات المعربة قد لا تعكس المعنى الدقيق للمصطلح الأصلي، أو قد تحمل دلالات مغلوطة. الاختلاف في المنهجيات: غياب منهج موحد للتعريب يؤدي إلى اختلاف في طرق الاشتقاق والنحت والترجمة، مما يزيد من الفوضى المصطلحية. الصراع بين الأصالة والمعاصرة: التحدي في الموازنة بين الحفاظ على أصالة اللغة العربية وموروثها، وبين ضرورة استيعاب المفاهيم اللغوية الحديثة.أسباب الخلل المصطلحي: يرجع الكاتب هذه المشكلات إلى عدة أسباب، منها ضعف التنسيق بين المجامع اللغوية والهيئات المعنية بالتعريب، وقلة البحوث المتخصصة في هذا المجال، وعدم وجود قاموس مصطلحي موحد. حلول ومقترحات: يقدم الكتاب مجموعة من المقترحات والحلول لمعالجة هذه المشكلات، منها: تفعيل دور المجامع اللغوية: بضرورة التنسيق والتعاون بينها لوضع معايير موحدة للتعريب. وضع منهجية واضحة للتعريب: تتضمن قواعد للترجمة والاشتقاق والنحت، مع مراعاة خصائص اللغة العربية. تشجيع البحث العلمي: في مجال المصطلحيات ووضع القواميس المصطلحية المتخصصة.الاستفادة من التجارب العالمية: في مجال التعريب وتوحيد المصطلحات.التوعية بأهمية المصطلح: بين الباحثين والدارسين لضمان استخدام مصطلحات دقيقة وموحدة. |
Exemplaires (2)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
Lang. AR/967 | 410/366/2 | Livre | BU Centrale Batna 1 | Deuxième étage : Salle de recherche documentaire | Exclu du prêt |
Lang. AR/966 | 410/366/1 | Livre | BU Centrale Batna 1 | Troisième étage : Sciences humaines et sociales -A- | Disponible |