Titre : | الترجمة في العالم الحديث |
Auteurs : | إدمون كاري ; ذاكر عبد النبي |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | الجزائر : دار الغرب, 2004 |
Collection : | مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-9961-54-492-1 |
Format : | 104 ص. / 21 سم. |
Langues: | Arabe |
Langues originales: | Arabe |
Index. décimale : | 410 (Langue Arabe) |
Catégories : | |
Mots-clés: | الترجمة؛ العولمة؛ التواصل الثقافي؛ التحديات التقنية؛ التحديات الثقافية؛ نقل المعنى؛ الفروق اللغوية؛ التكنولوجيا في الترجمة؛ التطور التاريخي للترجمة؛ المترجم؛ الحفاظ على الأصالة؛ الجسور الثقافية؛ التفاعل بين الحضارات؛ فن الترجمة؛ التفاهم الدولي |
Résumé : | كتاب "الترجمة في العالم الحديث" لكاتبها إدمون كاري يقدم رؤية شاملة وعميقة لدور الترجمة وتأثيرها في المجتمعات الحديثة. يبدأ الكتاب بتسليط الضوء على الترجمة كجسر ثقافي يربط بين الشعوب والحضارات، موضحًا كيف أصبحت الترجمة أداة لا غنى عنها في عصر العولمة حيث تتقاطع اللغات وتلتقي الأفكار. يناقش كاري التحديات التي تواجه المترجمين في العصر الحديث، سواء على الصعيد التقني، مثل استخدام التكنولوجيا في الترجمة، أو على الصعيد الثقافي، حيث يجب على المترجم أن يحافظ على جوهر النص وروحه مع مراعاة الفروق اللغوية والثقافية. كما يعرض الكتاب تطور مفهوم الترجمة عبر العصور، وكيف تغيرت الأدوار والمسؤوليات مع تغير الظروف الاجتماعية والسياسية. في النهاية، يؤكد المؤلف على أن الترجمة ليست مجرد نقل كلمات، بل هي فن يتطلب فهمًا عميقًا للغة والثقافة، ومهارة في نقل المعنى بطريقة تحافظ على الأصالة والهدف من النص الأصلي، مما يجعلها عنصرًا محوريًا في بناء جسور التواصل بين الأمم في العالم الحديث. |
Exemplaires (2)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
Lang. AR/1447 | 410/501/1 | Livre | BU Centrale Batna 1 | Troisième étage : Sciences humaines et sociales -A- | Disponible |
Lang. AR/1448 | 410/501/2 | Livre | BU Centrale Batna 1 | Troisième étage : Sciences humaines et sociales -A- | Disponible |