الفهرس الإلكتروني لمكتبة كلية اللغة والأدب العربي والفنون - باتنة 1
Détail de l'indexation
|
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 418.02 (36)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
![]()
texte imprimé
تسعى الدراسة الى ابراز دور الترجمة في تحقيق التواصل المنشود بين اللغة المصدر و الهدف و في اطار اللسانيات المعاصرة خاصة لسانيات النص و كتاب دي سوسير محاضرات في اللسانيات العامة حيث حقق هذا الكتاب شهرة منقطعة النظير و مازالت ترجمات هذا الكتاب تفتق[...]Exemplaires (5)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/59/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt418.02/59/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt418.02/59/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt418.02/59/ 4 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt418.02/59/ 5 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt![]()
texte imprimé
يتناول هذا الكتاب قضية ترجمة المصطلحات العلمية في المعاجم المتخصصة فهو بالدرجة الأولى لطلاب الترجمة والباحثينExemplaires (4)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/37/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/37/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/37/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/37/ 4 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
يتناول الكتاب مبادئ وآليات الترجمة من لغة إلى خرى مع التركيز على الاسس النظرية والعملية التي ينبغي على المترجم أن يراعيها لضمان دقة المعنى وجمال الاسلوب في اللغة المترجم إليهاExemplaires (3)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/49/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/49/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/49/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
الكتاب موجه لطلبة أقسام اللغة والترجمة وهو مرجع تطبيقي يشرح أسس ومبادئ الترجمة بين العربية والفرنسية وأحيانا الانجليزية مع مجموعة من التمارين التطبيقية في نهاية كل فصل لتدريب الطلبة على تحويل النصوص ترجمة دقيقة وواضحةExemplaires (3)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/02/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/02/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/02/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
عزب، محمد, Auteurيتناول ممد عزب في كتابه موضوع الترجمة بوصفها مهارة ولغة وفنا وظاهرة لغوية وثقافية يسعى الى تقديم اطار عملي ومتكامل للمترجمين والمبتدئين في مجال الترجمة من حيث فهم النص المصدراختيار الألفاظ، نقل المعنى والحفاظ على الأسلوبExemplaires (4)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/54/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/54/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/54/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/54/ 4 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
الكتاب يناقش العلاقة بين الترجمة وعنليتي التأويل والتقويل ويبين ان الترجمة ليست مجرد نقل كلمات من لغة الى اخرى بل هي عملية فكرية وثقافية تقوم على الفهم والتفسير واعادة الصياغةExemplaires (4)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/50/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/50/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/50/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/50/ 4 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
يطرح هذا الكتاب رؤية تأويلية للترجمة تعتبرها فعلا ذهنيا وتواصليا يتجاوز النقل الحرفي للكلمات. الكتاب يجمع بين الجانب النظري والجانب التطبيقيExemplaires (1)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/32/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
تناول الكتاب الترجمة والتناص و في الفصل الثاني تتطرق إلى الترجمة والتناص من خلال النص فقد عرض علاقة الترجمة بالتناص في رواية رشيد بوجدرة معركة الزقاق و اعتمد المنهج اللغوي.Exemplaires (5)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/60/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt418.02/60/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt418.02/60/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt418.02/60/ 4 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt418.02/60/ 5 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Consultation sur place
Exclu du prêt![]()
texte imprimé
الكتاب عبارة مجموعة دراسات تطبيقية تحليلية تركز على الترجمة من منظور التواصل، بمعنى كيف الترجمة ليست مجرد نقل كلمات من لغة الى اخرى بل عملية تواصل لغوي وثقافي . يتناول الكاتب اشكاليةالاصطلاح واهمية المصطلح ودور المترجم كمكون فاعل في العملية التر[...]Exemplaires (6)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/33/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/33/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/33/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/33/ 4 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/33/ 5 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/33/ 6 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
هذا الكتاب أحاط فيه المؤلف بخبرته الطويلة بفن الترجمة ومشكلاتها، وتحدث عن مفهوم هذا الفن ومدارسه ومذاهبه المختلفة وأثره في الثقافة المعاصرة كما درس الأصول الفنية للترجمة وأدواتها والمزالق التي وقع فيها المترجمونثم عرض الترجمة في مصر الحديثة من أ[...]Exemplaires (1)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/07/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
Exemplaires (1)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/61/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
الكتاب عبارة عن دراسة نحوية مقارنة بين العربية والانجليزية، يوض كيف تعبر كل لغة عن التنكير والتعريف من حيث القواعد والدلالة . كما يبين الفرق بين اللغتين في الاستخدام فالعربية تعتمد على العلامات الصرفية. بينما الانجليزية تعتمد على الأدوات الثابتة[...]Exemplaires (4)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/51/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/51/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/51/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/51/ 4 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
الكتاب عبارة عن مجموعة مقالات يتناول فيها سمير الشيخ العلاقة الجدلية بين الثقافة والترجمة خاصة في سياق التحولات الثقافية والنقدية التي شهدها القرن العشرين . يركز على ان الترجمة ليست مجرد نقل لغوي بل فعل ثقافي ونقطة التقاء بين لغات وثقافات متعددةExemplaires (3)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/34/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/34/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/34/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
الكتاب موجه لطلبة الجامعات والمعاهد التقنية الذين يدرسون العربية لاغراض علمية أو مهنية وهو يهدف الى تعليم اللغة العربية في سياقها الفني والتقني من خلال نصوص مخنارة ومشروحة ويركز المؤلفان على الجانب التطبيقي للغة العربية في المجالات التقنية مثل: [...]Exemplaires (11)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/08/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 10 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 11 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 4 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 5 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 6 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 7 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 8 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/08/ 9 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible ![]()
texte imprimé
يتناول الكاتب في هذا الكتاب مفهوم الكتابة في الترجمة بوصفها عمليةمتميزة لا تقتصر على نقل الكلمات من لغة الى لغة بل تتجاوز ذلك الى اعادة االكتابة أو ما يمكن تسميته (انتاج المعنى) في اللغة المستهدفة مع مراعاة الخصائص البنائية والثقافية للنص المترج[...]Exemplaires (3)
Cote Localisation Section Support Disponibilité 418.02/48/ 1 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/48/ 2 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible 418.02/48/ 3 مكتبة اللغة والأدب العربي والفنون 1er Premier étage : les livres de toutes les spécialités Livre Disponible
418
